Beppie van den Bogaerde legt op radio 5 uit waarom gebarentaal leren nodig blijft

Interview Beppie van den Bogaerde in Open Huis op NPO Radio 5 Nostalgia – woensdag 8 oktober 2014.

Beluister het interview of lees het hieronder terug.

Petra de Joode

Als iemand zegt dat je goed bent met je handen, dan betekent dat vaak dat je praktisch bent ingesteld en vooral dus dat je handig bent. Beppie van den Bogaerde is ook goed met haar handen, maar dat op een heel andere manier. Zij heeft de Nederlandse gebarentaal ontzettend goed onder de knie. Zó goed, dat ze morgenmiddag een oratie  in gebarentaal houdt in de Universiteit van Amsterdam...

Goedemiddag mevrouw Van den Bogaerde,

U bent hoogleraar Nederlandse gebarentaal aan de Universiteit van Amsterdam. We hebben nu een telefoongesprek, dus het is wel duidelijk dat u goed kunt horen en ook goed kunt spreken.

Beppie van den Bogaerde

Ik kan heel goed horen en ik hoop ook goed spreken ja.

Petra de Joode

Waarom houdt u dan morgen die oratie in gebarentaal?

Beppie van den Bogaerde

Omdat ik hoogleraar Nederlandse gebarentaal ben en omdat ik het belangrijk vindt om die taal zichtbaarder te maken, dat meer mensen die taal kunnen zien. En dat die ook gebruikt wordt in de universiteit; mijn oratie – dus dat het allemaal kan in gebarentaal…

Petra de Joode

Wat is een oratie eigenlijk?

Beppie van den Bogaerde

Dat is een rede die een hoogleraar uitspreekt bij de aanvaarding van een leerstoel.

Petra de Joode

Is het wel eens eerder gedaan; een oratie in gebarentaal?

Beppie van den Bogaerde

Nee, Mijn voorgangster Anne Baker die heeft wel – toen zij hoogleraar gebarentaal werd – een paar zinnen is zij begonnen in gebarentaal en zij heeft het dankwoord aan de dovengemeenschap heeft zij in gebarentaal gedaan. Maar de hele oratie? Nee, dat is nog nooit eerder gebeurt in Nederland.

Petra de Joode

En wat gaat u de zaal morgen vertellen?

Beppie van den Bogaerde

Ik ga vertellen hoe belangrijk het is dat de wetenschap en de praktijk goede bruggen slaan naar elkaar. Dat er uitwisseling is van de kennis die bij de universiteit wordt gegenereerd – dus resultaten van onderzoek – dat die naar de praktijk komen, maar dat de praktijk ook de wetenschap voedt, door bijvoorbeeld allerlei voorbeelden van dingen die goed werken in de praktijk aan ons door te geven.

Petra de Joode

Ja. Nou zijn er ‘tuurlijk steeds meer technische snufjes waardoor dove kinderen toch kunnen horen – of in ieder geval met anderen kunnen praten; implantaten, berichtjes via de computer. Raakt het leren van gebarentaal daardoor – op den duur – overbodig?

Beppie van den Bogaerde

Nou, overbodig zou ik niet zeggen want als je zo’n cochleair implantaat – zo’n technisch, bionisch oor, zeg maar – als je dat uit doet dan ben je evenzogoed nog doof en zou je gebarentaal nog heel goed kunnen gebruiken. Het is meer een beslissing die ouders nemen en die de professionals nemen; welke talen gaan we dit kind aanbieden. Is het alleen Nederlands, of is het óók Nederlandse gebarentaal erbij zodat ze goede tweetalige kinderen kunnen worden… Meerdere talen heb je niet altijd nodig, hè. Meertalige mensen die een Franse vader en een Engelse moeder hebben ofzo … ja, wat is nodig? Talen zijn gewoon goed voor mensen, meertaligheid is goed, je brein wordt er lekker flexibel van, het houdt dementie/alzheimer een beetje op afstand is gebleken. Meertaligheid is gewoon goed voor mensen en gebarentaal helemaal omdat het een prachtige taal is en een visuele taal is.

Petra de Joode

Wij kennen die taal natuurlijk allemaal van het journaal, dat vroeger wel eens werd vertaald

Beppie van den Bogaerde

Nog ja, elke ochtend!

Petra de Joode

Elke ochtend ja, door een doventolk. Gebeurt het nu bij uw oratie andersom? Dat er een tolk is voor mensen die er niks van begrijpen?

Beppie van den Bogaerde

Ja, dat klopt. Ik sta daar te gebaren en er zijn twee tolken gebarentaal die dat naar het Nederlands vertalen. En er is zelfs een schrijftolk die mijn dia’s van de Powerpointpresentatie ondertitelen, zodat slechthorenden die misschien geen gebarentaal kennen – maar ook de gesproken taal niet kunnen verstaan – óók toegang hebben tot de oratie. Dus die kunnen dan meelezen.

Petra de Joode

Handig. Ik vind het fijn dat u er even over vertelde en ik wens u veel succes met uw oratie, morgen.

Beppie van den Bogaerde

Ja, dank u wel.

Petra de Joode

En heeft u trouwens al gestemd voor onze Evergreen Top 1000?

Beppie van den Bogaerde

Ja, jaja! Ik heb gekozen voor Buddy Holly – Peggy Sue.

Petra de Joode

Oh, dat is een hartstikke mooi nummer. Nou, dat gaan we voor u draaien mevrouw Van den Bogaerde, dank u wel!

Beppie van den Bogaerde

Dank u wel, dag.

Muziek

Peggy Sue van Buddy Holly

Deze website maakt gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie.

Sluiten